
在近未来的反乌托邦社会,电视真(zhēn )人秀《过(guò )关斩将(jiāng )》(The Running Man)以(yǐ )血腥的(de )生存竞赛霸占收视榜首。参赛者被称为“跑者”(Runners),必(bì )须在职(zhí )业杀手(shǒu )的追猎(liè )下存活30天,一举一动皆被实时直播给嗜血的公众观(guān )众;每(měi )多活一(yī )天,便能(néng )累积更(gèng )高额奖金。
如(rú )Payne一貫的(de )作品,從(cóng )頭到尾(wěi )都沒發(fā )生什麼(me )大事,沒(méi )有急轉(zhuǎn )急下的(de )結局,一(yī )切都是(shì )在劇本(běn )脈絡裡(lǐ )的因果(guǒ )(如Jack的(de )謊言敗(bài )露或Miles的崩潰),但事件出現之後又極速的「事過境遷」。當然這是一部很美的電影,陽光、葡萄園、酒、音樂,但每個人笑容背後都有種急速風化的感覺。在這裡,鑽牛角(jiǎo )尖沒有(yǒu )意義。
演的一点都(dōu )不好看(kàn )
只要James Stewart站在(zài )那里,随(suí )便说几(jǐ )句,谁还(hái )在意什么女权主义。
本来以(yǐ )为亮点(diǎn )是朱丽(lì )叶比诺什,然后发现其实是科林费斯(sī )。"
哲学, 神学和无神论. 印度教, 佛教, 道教和基督教. 启蒙(méng ), 涅(niè )槃(pán )和(hé )重生. 真实以及超现实. 数不清的隐喻和象征手法, 值得(dé )让(ràng )人(rén )深(shēn )思的背景设定和剧情. 我完全无法相信这是一部科幻(huàn )动(dòng )作(zuò )片(piàn ).
絮(xù )絮叨(dāo )叨沉(chén )闷异常,差点没认出妮可,老年的梅姨完爆摩尔(ěr )了。